ngọt giọng
Học thuậtThân thiện
Définition
- Adjectif (se rapportant généralement à une boisson) :
- Qui laisse un arrière-goût agréable et doux : "ngọt giọng" décrit une boisson dont le goût final, après l'avoir bue, est délicat, légèrement sucré et plaisant en bouche.
- Dont la saveur finale est douce et délicieuse : se dit d'un liquide (thé, vin, eau, etc.) qui procure une sensation gustative durable et harmonieuse.
Exemples d'utilisation
- Adjectif :
- Trà ô long này ngọt giọng lắm. (Ce thé oolong laisse un arrière-goût très doux.)
- Rượu vang này không chỉ thơm mà còn rất ngọt giọng. (Ce vin n'est pas seulement aromatique, mais il a aussi un goût final délicieux.)
- Nước suối ở đây mát và ngọt giọng. (L'eau de source ici est fraîche et laisse un arrière-goût agréable.)
Utilisation avancée
- "ngọt giọng" peut parfois être utilisé de manière métaphorique pour décrire des paroles ou un discours qui sont agréables à entendre, bien que cet usage soit moins courant que l'usage littéral concernant les boissons.
- Lời nói ngọt giọng của anh ấy làm dịu lòng mọi người. (Ses paroles au goût sucré ont apaisé le cœur de tous.)
Variantes et mots apparentés
- Ngọt (adjectif) : doux, sucré (goût).
- Chiếc bánh này rất ngọt. (Ce gâteau est très sucré.)
- Dịu giọng (adjectif) : à la voix douce.
- Cô giáo dịu giọng giảng bài. (L'enseignante à la voix douce explique la leçon.)
Synonymes
- Au goût suave : qui est doux et agréable au goût.
- À l'arrière-goût doux : dont la saveur finale est douce.
- Savoureux en fin de bouche : expression œnologique décrivant une sensation gustative positive en finale.
Expressions idiomatiques
- Ngọt giọng như mía lùi : doux en bouche comme de la canne à sucre rôtie — expression exagérée pour souligner un arrière-goût particulièrement doux et agréable.
- Ly cà phê phin ở đây ngọt giọng như mía lùi. (Le café filtre ici a un arrière-goût doux comme de la canne à sucre rôtie.)
- qui laisse un arrière-goût délicat (en parlant des boissons)